Dra. Gabriella Gutiérrez y Muhs


“Filial Encounter,” “The New Chain,” and “Surprise.” Published on the Seattle City Council web page, July 9, 2014, after poetry reading: http://clerk.seattle.gov/.../2014/finance20140709_b.pdf

“Downloadable,” and “Foreign,” in MALCS Journal, Spring, 2014, Vol. 13, Issue 2.

“The Man I did not Love.” in The Red Wheelbarrow Literary Magazine, Ken Weisner, Editor, DeAnza College, 2013.

"To You, Steve, I was Sophia Loren" for inclusion in the 2nd Edition of A Sense of Place: The Washington State Geospatial Poetry Anthology, 2013.

“Returning.” In Puerto del Sol, August 16, 2012. http://puertodelsol.org/wordpress/2012/08/gabriella-gutierrez-y-muhs- returning/#comment-6225

“Tesoros.” Tecolote. Vol. 40 No.15. July 28-August 10, 2010. Bilingual Newspaper.

“Foreign.” Facebook. Facebook Group: Poets Responding to SB 1070. Edited by Francisco X. Alarcón and Lorna Dee Cervantes. May 15, 2010, 4:11PM.

“Hard Disks,” in The Central California Writing Project Journal, July, 2010.

“Estamos Homeless,” “the 12 Corazón,” “When I was a Wetback,” and “El Otro Lado” in Chicana Studies: Introduction, Vol. 1 and 2, Rosalía Solorzano, Francisca James Hernández, Editors, 2010.

“Unconditionality” in the anthology Camino Real: Estudios de las Hispanidades Norteamericanas, José Antonio Gurpegui, Editor, Vol.1, Número 0, 2009. “To you Steve, I was Sophia Loren,” in The Red Wheelbarrow Literary Magazine, Ken Weisner, Editor, DeAnza College, 2009.

“Prayer to Santa Sor Juana,” in Cien años de lealtad en Honor a Luis Leal/ One Hundred Years of Loyalty in Honor of Luis Leal, Poot Herrera, Lomelí, Herrera-Sobek, eds. UNAM: México, 2007, UCSB, 2008.

“Jennifer López and her pre-nup agreement,” in Seattle Woman, Seattle, Washington, September, 2007.

“Leal,” in PUENTES: Revista méxico-chicana de literatura, cultura y arte. Otoño, 2007. “Estamos Homeless,” in The MALCS Journal, Loyola Marymount, Los Angeles, CA. 2004. “La Sonrisa final,” “El Clóset,” “Geisha,” and “Hay que hacer tortillas” in PUENTES: Revista méxico-chicana de literature, cultura y arte. Número 1, Primavera 2003, Corpus Christi, TX. “El Invisible,” “Calle Mujer,” and “California” in Cruzando Puentes, Antología de Literatura Latina, 2002. (In Spanish)

"California," "Guadsunvil," in The Central Coast Anthology of Poetry, 2000. Ed. Ken Weisner. "Sobre" and "Calle Mujer," and "California" in Ventana Abierta, Revista Latina, UCSB, Dec. '98 and Dec. '99. (In Spanish)

"The Evolution of Love" in the November issue of “La Gazette,” Santa Cruz, Ca. 1999.

Un Libro de Plástico: A Plastic Book, a poetry CD Rom. Invisible Music Co. Santa Cruz, Ca., 1999. "The Virginity," "Only in My Mother's House," "De Corazón," "Blood Sausage,"

"12th Commandment by a Mexican Woman," and "Pillow Talk" in The Bilingual Review: 25th Anniversary Issue, Volume XXIII, Number 2, May-August 1998.

"El Invisible" and "Rescate," in Ventana Abierta Revista Latina, UCSB, June 1998. (In Spanish). “Fusiles" and "El Abuelo Está Durmiendo" in Ventana Abierta, Revista Latina, UCSB, Dec. '97. (In Spanish)

"The Safeway Man"(1994), "El Hábito" (1996) "Cartero," “Rosary Beads” (2000) in Americas y Latinas, A Stanford Journal of Latin American Studies. “El Hábito” and “Cartero,” (in Spanish.)

Various poems in El Ventanal, Literary Journal of the Université de Perpignan, Perpignan, France. 1980, 198l, 1982 editions.

Short Stories

“La Abuela,” in Homenaje a Juan Epple, Santiago de Chile, Ergo Sum, 2010. (In Spanish)

“La Torre Eiffel es sólo una escalera vieja,” in Cruzando Puentes, Antología de Literatura Latina, 2002.  (In Spanish)

"My Red High Heels or Conversation With My Sister,” In Celebration of the Muse: Fifteenth Anniversary Anthology, 1997. Edited by Amber Coverdale Sumerall and Patrice Vecchione.

"Via Air Mail" and (1994), "My Red High Hills or Conversation with my Sister" (1995), "Borders are Born, People are Made " (1997), “Estados Unidos Queens” (2000) in Americas y Latinas: A Stanford Journal of Latin American Studies, Stanford University.